-
1 naciąg
m (G naciągu) 1. sgt (naprężenie) tension- naciąg drutu/liny wire/rope tension- trzeba wyregulować naciąg pasków klinowych the V-belt tension needs adjusting2. Techn. (w mechanizmie zegarowym) tension- naciąg ręczny/elektryczny/automatyczny manual/electric/automatic tension3. Muz. (w instrumentach muzycznych) strings- naciąg do gitary/skrzypiec guitar/violin strings4. Sport (w rakiecie tenisowej) strings- rakieta z nowym naciągiem a restrung racket* * *mi1. (= naprężenie) tension, pull.2. sport, muz. (rakiety tenisowej, instrumentu) stringing.3. techn. ( w zegarku) winding mechanism, remontoir.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naciąg
-
2 fartuch
m 1. (chroniący przód ubrania) apron; (z karczkiem) pinafore- fartuch kuchenny a kitchen apron- przypasać/odpasać fartuch to put on/take off one’s apron2. (ubranie ochronne) gown, overall- fartuch lekarski a (doctor’s) white a. lab coat- fartuch chirurga a surgical gown- fartuch laboratoryjny a lab(oratory) coat- robotnicy w brudnych fartuchach workers in dirty overalls- szkolny fartuch a school overall, school coveralls US3. (osłona) apron- fartuchy przeciwbłotne mudflaps4. Budow. apron flashing■ trzymać się czyjegoś fartucha to be tied to someone’s apron strings* * *-a; -y; m* * *miGen. -a1. ( okrycie ochronne) apron; trzymać się czyjegoś (matczynego) fartucha be tied to sb's apron-strings.2. techn. apron; fartuch błotnika mot. splash guard, mud flap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fartuch
-
3 protegować
-uję, -ujesz; vtprotegować kogoś — to pull strings lub open doors for sb
* * *ipf.pull strings, open doors ( kogoś for sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > protegować
-
4 smyczki
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smyczki
-
5 sznurek
* * *mi- rk- Gen. -a string; chodzić jak na sznurku toe the line; chodzić u kogoś jak na sznurku be kept on a tight rein by sb; trzymać kogoś na sznurku keep sb on a string; pociągać za sznurki (= mieć władzę, kontrolę) pull the strings; pociągnąć za sznurki (= wywrzeć wpływ) pull strings; ułożyć pod sznurek arrange l. put in a straight line.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sznurek
-
6 niezobowiązując|y
adj. noncommittal, casual- prowadzili miłą, niezobowiązującą rozmowę they were engaged in a pleasant, casual chat- to tylko niezobowiązująca znajomość it’s just an acquaintance, no strings attached a. without strings pot.- traktujmy to jako niezobowiązującą rozmowę let’s treat this as a casual conversation; let’s treat this as just a conversation, no catch pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezobowiązując|y
-
7 fartuszek
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fartuszek
-
8 fundusz
Ⅰ m (G funduszu, G pl funduszy a. funduszów) fund- fundusz pomocy ofiarom katastrof a disaster fund- założyć fundusz to set up a fund- zarządzać funduszem to administer a fundⅡ fundusze plt funds- fundusze prywatne/rządowe private/government a. public funds- fundusze na badania naukowe funds for scientific research- gromadzić fundusze to raise funds- żyć z własnych funduszów to have independent means of support- brakuje nam funduszów we are short of funds- fundusze mi na to nie pozwalają I haven’t got the money for that- □ fundusz amortyzacyjny sinking fund- fundusz dyspozycyjny expense account- fundusz emerytalny pension fund- fundusz gwarancyjny indemnity fund- fundusz inwestycyjny investment fund- fundusz odnawialny revolving fund- fundusz płac payroll- fundusz powierniczy trust fund- fundusz reprezentacyjny entertainment allowance- fundusz socjalny social fund- fundusz stypendialny scholarship fund- Międzynarodowy Fundusz Walutowy International Monetary Fund* * *-u; -e; gen pl; -ów lub -y; m* * *miGen.pl. -y l. -ów1. (= pieniądze na cel społeczny) fund; fundusz dyspozycyjny discretionary fund; fundusz płac wages budget; fundusz inwestycyjny investment fund; fundusz socjalny social fund; fundusz rezerwowy reserve fund; otwarty fundusz emerytalny pension/retirement fund; ( fundusze organizacji) coffer; fundusze publiczne the public purse, public money; asygnować fundusze assign funds ( na coś for sth); gromadzić fundusze raise funds/finance ( na coś for sth); obcinać fundusze tighten/pull in the purse strings.2. pot. (= zasób gotówki) funds.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fundusz
-
9 furtka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek gate; zostawić sobie otwartą furtkę have two strings/a second string to one's bow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > furtka
-
10 matczyny
adj* * *a.lit. motherly; matczyna miłość motherly love; trzymać się matczynej spódnicy be tied to one's mother's apron strings.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > matczyny
-
11 nić
Ⅰ pron. nothing; (w pytaniu) anything- nic się nie zmieniło nothing has changed- nic a. niczego nam nie brakuje we have everything we need- nic a. niczego nie zapomniałeś? have you forgotten anything?- nie dostał nic a. niczego do zjedzenia he wasn’t given anything to eat- niczym się nie przejmował he didn’t worry about a thing- nie znalazła nic, co mogłoby ją zainteresować she didn’t find anything that might be of interest to her- nic nowego/szczególnego nothing new/special- nic ważnego się nie stało nothing important happened- nic podobnego nothing of the kind a. sort- nic dziwnego, że… it’s no wonder that…, no wonder…- nie ma nic łatwiejszego nothing could be simpler a. easier- błagałem go, a on nic I begged him, but he didn’t say a word- szukaliśmy cały dzień, i nic we were searching all day, all for nothing- nic ci/mu do mnie a. do moich spraw it’s got nothing to do with you/him- nic mi po takim starym rowerze an old bike like that is no use to me pot.- nic tu po tobie you have no business being here- nic innego nothing else- to nic innego jak gra na zwłokę it’s just playing for time, it’s nothing other than playing for time- nic takiego nothing important/serious- to nic takiego, zwykłe przeziębienie it’s nothing serious, just an ordinary cold- nic takiego się nie stało nothing really happened- to nic never mind, it doesn’t matter- to nic, nie martw się it’s nothing, don’t worry- nic, nic, to tylko lekkie zadrapanie it’s nothing (at all), just a scratch- mieć kogoś/coś za nic to not care about sb/sth- zrobić coś z niczego to make something out of nothing- on w niczym nie potrafi jej dorównać she outshines a. surpasses książk. him in any way- Anna w niczym nie przypomina swojej siostry Anna is quite a. totally unlike her sister- z niczym [przyjść, odejść] empty-handed- odprawiono go z niczym he was sent back empty-handedⅡ part. (wcale) not a bit, not at all- nic nie lepszy/gorszy not a bit better/worse- „boisz się?” – „nic a nic” a. „nic, ale to nic” ‘are you afraid?’ – ‘not a bit’ a. ‘not at all’- całą noc nic nie spał he didn’t sleep at all the whole night- czemu ty nic nie tańczysz? why aren’t you dancing at all?- łzy nic tu nie pomogą it’s no use cryingⅢ n pejor. (o osobie) nobody; (o rzeczy) nothing- być niczym to be a nobody- takie nic, a śmie mnie pouczać a nonentity like him telling me what to do!- twoje dochody to kompletne nic what you earn is absolutely nothingⅣ inter. nothing!- „co?” – „nic, nieważne” ‘what?’ – ‘nothing, it doesn’t matter a. it’s not important’■ być do niczego pot. [osoba] (o samopoczuciu) to be under the weather pot.; (o umiejętnościach) to be hopeless a. lousy GB pot., to be useless pot.; [film, książka] to be hopeless GB pot.; [pomysł, projekt] to be half-baked pot.- jak nic się spóźni he’s bound a. sure to be late- cała robota na nic all that work for nothing a. down the drain pot.- „smaczne, prawda?” – „nic dodać, nic ująć” ‘tasty, isn’t it?’ – ‘you’re right there’- mieszkanie duże, jasne, nic dodać, nic ująć a large, bright flat – just right a. perfect- wokół nic, tylko lasy there’s nothing but forest all around- ona nic, tylko narzeka she does nothing but complain- nic, tylko płakać it’s enough to make you weep- nic z tego, telefon zepsuty nothing doing, the phone’s out of order- „chcę iść do kina” – „nic z tego, musisz odrobić lekcje” ‘I want to go to the cinema’ – ‘nothing doing, you’ve got (your) homework to do’- niczego sobie pot. not bad (at all)- niczego sobie facet not a bad-looking guy pot.- niczego sobie piwo not bad beer; pretty good beer pot.- za nic not for anything* * *grubymi nićmi szyty — (przen) thinly disguised
* * *f.Ins.pl. -mi1. (= włókno do szycia) thread; (coś jest) szyte grubymi nićmi (sth is) perfectly obvious, (sth is) thinly disguised; trzymać nici czegoś pull the strings of sth; nici z czegoś pot. nothing will come of it, it will all go up in smoke; nić opowieści thread of the story.2. ( wydzielina pająków) thread, cobweb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nić
-
12 spódnica
-y; -e; f* * *f.skirt; spódnica do ziemi full-length skirt; spódnica-spodnie culottes; trzymać się matczynej spódnicy be tied to one's mother's apron strings; złej tanecznicy zawadza i rąbek u spódnicy a bad workman always quarrels with l. blames his tools.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spódnica
-
13 sprężyna
* * *f.2. (= czynnik sprawczy) mainspring; być główną sprężyną czegoś be the prime mover l. mainspring of sth; poruszyć wszystkie sprężyny pull all the strings, move heaven and earth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprężyna
-
14 strunowy
adj* * *a.1. zool. chordal.2. muz. stringed; instrumenty strunowe stringed instruments, the strings.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strunowy
-
15 trzymać
1. (-am, -asz); vt( w rękach) to hold; (jedzenie, zwierzęta, więźnia) to keep2. vi(o kleju, szwach) to holdtrzymać kogoś w niepewności/napięciu — to keep sb in suspense
trzymać język za zębami — (przen) to keep one's tongue (between one's teeth)
trzymać rękę na pulsie — (przen) to have lub keep one's finger on the pulse (przen)
* * *ipf.1. (= nie wypuszczać) hold, keep; trzymać coś kurczowo cling to sth; trzymać kogoś do chrztu be sb's godfather l. godmother, hold a child being baptized; trzymać kogoś krótko keep a tight reign on sb; trzymać kogoś w ryzach keep a tight reign on sb; trzymać kogoś za słowo hold sb to sb's word l. promise; trzymać nerwy na wodzy keep one's temper in a leash, hold one's anger in check.2. (= przetrzymywać, więzić) hold, keep; trzymać kogoś pod kluczem lock sb up; trzymać kogoś pod pantoflem henpeck sb; trzymać psa na smyczy lead a dog on a leash.3. (= utrzymywać pozycję, pozę itp.) keep; trzymać ręce w kieszeni have one's hands in one's pockets; trzymać język za zębami hold one's tongue; trzymać (za kogoś) kciuki keep one's fingers crossed (for sb).4. (= przechowywać) keep; store; trzymać coś pod kluczem keep sth locked; trzymać coś w sekrecie keep sth secret.5. (= utrzymywać w jakimś stanie) keep; trzymać kogoś na muszce hold sb at gunpoint; trzymać kogoś w niepewności keep sb in suspense; trzymać kogoś w szachu keep sb in check; trzymać rękę na pulsie have l. keep one's finger on the pulse; trzymać w napięciu keep in suspense.6. (= stanowić mocowanie, podtrzymywać) hold; trzymać ciepło stay l. keep warm; trzymać fason keep up one's spirit; mróz trzyma frost lasts.7. pot. (= hodować) keep.8. pot. (= sympatyzować) be friends with, stick with; trzymać z kimś join up with sb, stick with sb.ipf.1. (= przytrzymywać się) hold on to; trzymać się czyjejś spódnicy be tied to one's mother's l. wife's apron-strings; głupstwa l. żarty się ciebie trzymają! you are never serious!; pieniądze się mnie nie trzymają I never seem to have (enough) money.2. (= być w jakimś stanie, być blisko) stay, remain; trzymać się na uboczu stay away from, stay clear of; trzymać się razem stick together.3. (= utrzymywać pozycję ciała) stand; sit; trzymać się prosto keep o.s. erect; ledwo trzymać się na nogach be on one's last legs; świetnie trzyma się w siodle he l. she is a born l. great (horse-)rider.4. pot. (= zachowywać kondycję) be in good shape; trzymać się przy życiu stay alive; świetnie się trzyma jak na swój wiek he l. she is in good shape considering his l. her age.5. (= nie upadać na duchu) not lose one's heart, keep up; trzymaj się (ciepło)! ( forma pożegnania) take care!6. (= walczyć, nie poddawać się) not give up, hang on.7. pot. (= nie rozpadać się) not fall apart, stick together; trzymać się cudem l. na słowo honoru hold together on a wing and a prayer; to się nie trzyma kupy this doesn't hang together.8. (= przestrzegać) (przepisów, zasad) keep to, stick to, adhere, observe.9. pot. (= nie zmieniać się) stay l. remain unchanged, not change.11. pot., biol. occur, belong to, be endemic to; live; grow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzymać
-
16 uczucie
(miłość, nienawiść, smutek itp.) emotion; (samotności, strachu) feeling; (głodu, zimna) sensation; ( miłość) affection* * *n.1. (= doznanie, emocja) emotion; (samotności, strachu) feeling; (głodu, zimna) sensation; grać na czyichś uczuciach play at sb's heart strings; zrobić coś z uczuciem do sth with feeling; z mieszanymi uczuciami with mixed feelings; nie darzą się specjalnym uczuciem iron. there's no love lost between them; jakie to uczucie zostać zwycięzcą? how does it feel to be the winner?; mam uczucie, że... I have the feeling that...2. (= miłość) affection; darzyć kogoś uczuciem feel affection for sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uczucie
-
17 używać
impf ⇒ użyć* * *1. (-am, -asz); perf; użyć; vtto use; ( lekarstwa) to take2. vi* * *ipf.- am -asz2. (= wykorzystywać) use ( do czegoś for sth l. to do sth); użyć uroku osobistego turn on the charm; użyć wpływów pull strings l. wires; użyć radykalnych środków roll out the big guns.4. (= korzystać z czegoś) take advantage; używać życia live it up; używać sobie be on the loose, binge on sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > używać
-
18 wodzić
(książk: prowadzić) to leadwodzić palcem/wzrokiem po czymś — to run one's finger/eye over sth
wodzić kogoś za nos — pot to lead sb by the nose
* * *ipf.1. (= prowadzić kogoś) lead; wodzić kogoś na pokuszenie lit. lead sb into temptation; wodzić kogoś za nos lead sb by the nose; wodzić prym rule the roost, play first fiddle; wodzić rej hold sway.3. (= przesuwać czymś) run, draw (one's finger, etc. across sth); wodzić za kimś oczami follow sb with one's eyes; wodzić oczami po pokoju sweep a room with one's eyes; wodzić piórem po papierze drive a pen across a sheet of paper; wodzić smyczkiem (po strunach skrzypiec) bow (violin strings).ipf.1. pot. walk, go.2. przest. wrestle; wodzić się za łby be at loggerheads; w młodości ciągle wodzili się za łby there was no love lost between them when they were young.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wodzić
-
19 wpływy
pl( przychody) receipts (pl), takings (pl), ( znajomości) influential friends (pl)mieć wpływ na wpływy — +acc to have an influence on
(łatwo) ulegać (ulec perf) wpływom — to be pliable
być/pozostawać pod czyimś wpływem — to be/remain under sb's influence
* * *pl.Gen. -ów1. (= znaczenie) influence; (= znajomości) influential friends; używać wpływów pull the strings.2. fin. receipts, takings.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpływy
-
20 zapas
Ⅰ m (G zapasu) 1. (żywności, wody) supply; (drewna, węgla, pięniędzy) reserve- mieć zapas paszy na miesiąc to have a reserve of fodder for one month- kupować coś na zapas to buy sth for storing2. (do puderniczki, długopisu) refill 3. (o materiale) obręb z zapasem a wide hem- szwy z zapasem wide seams4. przen. zebrać zapas doświadczeń to gather a. acquire a lot of experience- wróciłam z urlopu ze świeżym zapasem energii I came back from holiday with renewed energy- uważaj, moje zapasy cierpliwości się kończą watch out, my patience is wearing thinⅡ zapasy plt provisions, stores- przygotowywać a. robić zapasy drewna na zimę to stock up with wood for the winter■ nie ciesz się na zapas don’t count your chickens- nie trzeba martwić się na zapas one shouldn’t worry prematurely- miałam więcej argumentów i dowodów w zapasie I had more arguments and evidence in reserve- najedz się na zapas, bo czeka nas długa droga eat a lot, because there’s a long journey ahead of us* * *(spare) supply, reservena zapas — (martwić się, cieszyć się) prematurely
* * *mi1. (= zasób, rezerwa) reserve, stock, store, pileup; ( czasu) margin; ( towaru) inventory, stock-in-trade; ( żywności) provisions; żelazny zapas iron ration, stockpile; duży zapas wide margin; cieszyć się na zapas look forward to sth; mieć coś w zapasie store up, have in stock; przen. have another string/two strings to one bow, have a shot in the locker; w zapasie in store, to spare; z zapasem czasu with time to spare; zapas wyczerpany out of stock; zakup na zapas forward buying; uzupełnić zapas paliwa refuel; martwić się na zapas borrow trouble.2. (= element wymienny) refill ( do czegoś for sth).3. ( pasek materiału) surplus, extra scrap/fold.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapas
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Strings — est une commande Unix qui permet de sortir sur la console les caractères affichables d un fichier ou d un flux. Exemple d utilisation $> strings a.out /lib/ld linux.so.2 gmon start libc.so.6 IO stdin used putchar printf sleep libc start main… … Wikipédia en Français
Strings — unix утилита, применяемая для поиска печатаемых строк в двоичных файлах. Она выводит последовательности печатаемых символов, обнаруженных в заданном файле. Может использоваться для визуального анализа дамп файлов (core dump) или для отыскания… … Википедия
strings — unix утилита, применяемая для поиска печатаемых строк в двоичных файлах. Она выводит последовательности печатаемых символов, обнаруженных в заданном файле. Может использоваться для визуального анализа дамп файлов (core dump) или для отыскания… … Википедия
strings — s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic STRINGS s. n. grupa instrumentelor cu coarde şi arcuş dintr o orchestră. (< engl. string) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
strings — strings; strings·man; … English syllables
Strings — [englisch, strɪȖz; wörtlich »Saiten«], 1) Sammelbezeichnung für Streichinstrumente, Synonym für Streicher; 2) Zusätzliche Baugruppe bzw. Register (String Section, String Ensemble) in elektronischen Orgeln und Pianos zur Nachahmung von… … Universal-Lexikon
strings — n. strips used for fastening 1) apron strings; shoestrings cords on a musical instrument 2) to pick (esp. AE), pluck strings influence (colloq.) 3) to pull strings * * * pluck strings shoestrings [ influence ] (colloq.) to pull strings [ strips… … Combinatory dictionary
strings — Pour le film d animation de 2004 appelé Strings en version originale, voir Le Fil de la vie. strings est une commande Unix qui permet de sortir sur la console les caractères affichables d un fichier ou d un flux. Exemple d utilisation $>… … Wikipédia en Français
strings — Wire Wire (w[imac]r), n. [OE. wir, AS. wir; akin to Icel. v[=i]rr, Dan. vire, LG. wir, wire; cf. OHG. wiara fine gold; perhaps akin to E. withy. [root]141.] [1913 Webster] 1. A thread or slender rod of metal; a metallic substance formed to an… … The Collaborative International Dictionary of English
strings — noun a) Collectively, the stringed instruments in an orchestra. , It looks like a good offer, but there are strings attached. b) Conditions, especially undesirable ones … Wiktionary
strings — strɪŋ n. cord; something resembling a cord or thread; fiber of a plant; group of objects linked together; series of connected events; chain of characters which are processed as one unit (Computers) v. furnish with strings; tie with a string;… … English contemporary dictionary